< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://a.gdt.qq.com/pixel?user_action_set_id=1111419628&action_type=PAGE_VIEW&noscript=1"/>

学院动态

人文学院教师为我校师生作翻译技巧学术讲座

2022-03-16 来源: 浏览次数:0

 本网讯 通讯员彭飞 报道 三月的校园,草长莺飞、百花争妍。3月15日,人文学院应用英语教研室宋正华副教授在校图书馆4楼报告厅以“第三十四届韩素音国际翻译大赛翻译技巧案例实战”为题,为我校师生与翻译爱好者近二百人作了一场精彩纷呈的学术讲座。校图书馆馆长樊晓坤,人文学院党委副书记史雪飞,副院长彭飞科等旁听讲座。

1.jpg

2.jpg

宋正华副教授以正在举办的第三十四届韩素音国际翻译大赛参赛主题为切入点,详细介绍了英译汉、汉译英的基本翻译原则,深入浅出地论述了翻译工作的实践技巧,并鼓励同学们掌握扎实的翻译本领,做出优异成绩,为充分借鉴世界各国的先进经验、把中华民族优秀成果推向全世界搭建语言交流桥梁。

在一个半小时酣畅淋漓的讲座之后,还进行了精彩纷呈的师生互动。

3.jpg

宋正华是我校人文学院英语专业专职教师,英语硕士,北京外国语大学、吉林外国语大学客座教授,多次韩素音国际翻译大赛最高奖获得者,中国翻译协会专家会员,国家对外宣传专家库成员,新西兰ASP诗刊编委兼翻译。曾在外语类核心期刊发表文章1篇,获得过军队科研成果奖项。

另据了解,韩素音国际翻译大赛是我国翻译界组织时间最长、规模最大、规格最高、影响最广的翻译大赛。2022年第34届韩素音国际翻译大赛由中国翻译协会、中国翻译研究院与天津外国语大学联合主办,教育部中外语言交流合作中心支持,《中国翻译》杂志社、天津外国语大学高级翻译学院共同承办。


编辑人:彭 

审核人:史雪飞

终  审:陈大建